こじゃれた : 원래 사전에 기록되어 있는 뜻으로는 ふざけてる(장난친다), くだらない(하찮다) 라는 뜻에서 요즘에는 뜻이 바뀌어 小 + 洒落た의 의미로 조금 멋있는 이란 뜻으로 바뀌어 사용되는 듯 하다. (바카테스 라지오 19화)
정식으로 일본어를 배운다면
이런 신조어 같은 경우 매우 취약해 질 수 밖에 없죠.
그렇다고 야매로 일본어를 배우면
신세대들이 줄여서 쓰는 말을 표준어라고 잘못 배우게 되지요.
저의 경우는 후자인데요,
원래 기본적으로 알고있던 문법 지식과
라디오를 들으면서 듣는 일본어는 조금씩 차이가 있습니다
특히 간토지방이라고 해서 무조건 표준어를 쓰는 것은 아니라서
흔히 조사나 접속사들이 원래 것들보다 줄여서 써버리기 때문이죠
이건 어느 언어나 마찬가지죠.
한국어조차 어른분들이 이해하지 못하는 언어가 무지하게 많은데
다른 나라라고 이 상황이 다르겠습니까?
외국어 공부하는 사람들은 뭐,,,, 죽어나죠
참고문서(일본어)
'서브컬쳐 > 일본어 이야기' 카테고리의 다른 글
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (20) : きりえ (키리에) (5) | 2010.07.23 |
---|---|
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (19) : モズク (모즈쿠) (0) | 2010.06.29 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (18) : 料理のさしすせそ (료리노(요리의) 사시스세소) (0) | 2010.06.23 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (17) : オサレ (오사레) (0) | 2010.06.17 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (16) : 吹っ切れた (ふっきれた, 훗키레타) (0) | 2010.06.15 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (14) : こだわり (코다와리) (0) | 2010.06.07 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (13) : 芋焼酎(いもしょうちょう, いもじょうちゅう, 이모쇼추, 이모죠추) (1) | 2010.06.04 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (12) : バリ3 (바리산) (0) | 2010.06.01 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (11) : ししゃも(シシャモ, 시샤모) - カペリン (카페린) (6) | 2010.05.31 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (10) : ダサい (다사이) (5) | 2010.05.27 |