二の腕 (にのうで) : 어깨와 팔꿈치 사이의 부분, 즉 알통부분이다. (시모노 히로와 이세 마리야의 도시락 전쟁 RADIO 라디-오 3화)
※41번 글의 プルプル, 42번 글의 ぽっちゃり와 같이 보시면 감사하겠습니다.
※41번 글의 プルプル, 42번 글의 ぽっちゃり와 같이 보시면 감사하겠습니다.
니노우데라고 두 개의 팔이라는 뜻이 아니고 알통이 생기는 상박근 부분을 말한다. 여자들의 경우 이 부분에 살이 많아지면 プルプル해진다고 이 부분에 살이 없어지도록 다이어트 해야한다고 흔히 말하곤 한다.
이번화의 경우에도 이세 씨가 살이 찐다고 고민하니 시모노 씨가 그런 거 남자들은 전혀 신경 안쓴다고 핀잔을 주기도 했다. 실제로 나도 그렇다.
'서브컬쳐 > 일본어 이야기' 카테고리의 다른 글
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (45) : 八日 (ようか, 요우카) (0) | 2011.12.14 |
---|---|
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (44) : 太っ腹 (ふとっぱら, 후톳파라) (0) | 2011.12.12 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (43) : 自己流 (じこりゅう, 지코류) (0) | 2011.12.06 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (42) : ぽっちゃり (폿차리, 폿챠리) (0) | 2011.11.16 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (41) : プルプル (푸루푸루) (3) | 2011.11.04 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (39) : ハケ水車(はけすいしゃ, 하케스이샤, 하케수이샤) (0) | 2011.10.05 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (38) : 駱駝 (らくだ, 라쿠다) (0) | 2011.09.01 |
오레이모(내여귀) 8권 역자, 훈독과 음독을 헷갈리는거냐? - 내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어 8권의 한 단어의 어이없는 각주 (5) | 2011.08.19 |
음악에서 배우는 일본어 (번외편 2) : カマボコ, かまぼこ (카마보코) (0) | 2011.08.18 |
음악에서 배우는 일본어 (번외편 1) : ドンシャリ (돈샤리) (0) | 2011.08.18 |