リア充 (リアじゅう) : 현실(リアル)에 충실(充実)하다는 뜻으로 인터넷 속어이다. 본래 2채널 등지 사람들이 자신도 현실에 충실해지고 싶다는 의미에서 사용하였지만 단어가 퍼지면서 그 의미가 바뀌어 연애나 일에 대한 성실함 등을 질투하는 단어가 되었다. (내 여동생이 라디오에서도 이렇게 귀여울 리가 없어 2화)
원래는 리아쥬라는 단어가 인터넷에서만 쓰이는 단어인 줄 알았는데
실제로 라디오 퍼스네러티 담당하는 하나자와 씨가 아무 거리낌 없이 언급하는 것과
상대인 타케타츠 씨도 아무 이상 없이 알아들으시는 것을 보니(물론 두분의 나이가 무지 젊다는 것도 있지만)
젊은 새대에게는 널리 사용되는 듯 합니다.
간단히 말해서 "이런 현실에 충실한 녀석"이죠.
'서브컬쳐 > 일본어 이야기' 카테고리의 다른 글
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (28) : 編みスカート (あみスカート, 아미스카토) (2) | 2010.11.17 |
---|---|
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (27) : 百金 (ひゃっきん, 햐킨, 햣킨) (4) | 2010.11.13 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (26) : ちょい足し (ちょいたし, 초이타시, 쵸이타시) (0) | 2010.11.13 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (25) : 雨漏り (あまもり, 아마모리) (0) | 2010.10.21 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (24) : シュール (슈루, 슈르) (0) | 2010.09.19 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (22) : 地デジ (ちでじ/じでじ, 치대지/지대지) (0) | 2010.08.22 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (21) : 猫舌(ねこじた, 네코지타) (0) | 2010.08.06 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (20) : きりえ (키리에) (5) | 2010.07.23 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (19) : モズク (모즈쿠) (0) | 2010.06.29 |
아니메 & 라지오에서 배우는 일본어 (18) : 料理のさしすせそ (료리노(요리의) 사시스세소) (0) | 2010.06.23 |